大耋还家万事非,垂竿好在绿苔矶。
风和山雉挟雌过,村晚吴牛将犊归。
春涨新添塘滟滟,夕云仍带雨霏霏。
此生自笑狂颠足,依旧人间一布衣。
大耋还家万事非,垂竿好在绿苔矶。
风和山雉挟雌过,村晚吴牛将犊归。
春涨新添塘滟滟,夕云仍带雨霏霏。
此生自笑狂颠足,依旧人间一布衣。
年老归家,万事皆非;
好在还能在长满绿苔的矶石上垂竿钓鱼。
风和日丽,山鸡带着雌鸟飞过;
傍晚时分,村里的吴牛领着牛犊归来。
春水新涨,池塘波光粼粼;
暮云依旧带着细雨霏霏。
此生自笑狂颠到了极点,
依旧只是人间一个布衣百姓。
Returning home in old age, all things seem amiss;
Yet it's good to fish with a rod on the mossy rock.
In gentle breeze, pheasants cross with their hens in bliss;
At dusk, village buffaloes lead calves back from the flock.
Spring floods newly rise, making ponds shimmer and gleam;
Evening clouds still carry drizzling rain, a hazy dream.
I laugh at myself, a madman to the extreme,
Still a commoner in the mortal world, it would seem.
垂钓绿矶体现退隐后的周期转换与身份认同重构。
晚年归隐溪边垂钓,万事皆非而心境恬淡。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理