百屋堆金钱,万户封公侯。
富贵人所羡,熟计终缪悠。
有酒君但饮,有山君但游。
虽云亦梦事,要是胜一筹。
独醉新丰市,遗魂招马周。
清啸苏门山,旷度交公休。
烂烂目如电,凛凛气愈遒。
骑鲸归东海,已矣吾何求。
百屋堆金钱,万户封公侯。
富贵人所羡,熟计终缪悠。
有酒君但饮,有山君但游。
虽云亦梦事,要是胜一筹。
独醉新丰市,遗魂招马周。
清啸苏门山,旷度交公休。
烂烂目如电,凛凛气愈遒。
骑鲸归东海,已矣吾何求。
百间屋宇堆满金钱,万户人家封为公侯。
富贵是人人羡慕的,但仔细算计终究是虚妄空悠。
有酒你只管畅饮,有山你只管遨游。
虽说这也是梦幻般的事情,
但总归还是胜过一筹。
像马周那样独醉于新丰市,我愿招回他飘逝的魂灵;
像阮籍那样在苏门山长啸,与孙登旷达的风度相交接。
目光炯炯如电,气概凛凛愈发刚劲。
骑鲸归向东海,罢了,我还有什么可求。
Houses piled with gold, mansions granting noble rank—
Wealth and honor are what all men admire, yet
Careful plans in the end prove vain and blank.
If you have wine, my friend, just drink; if hills, just roam.
Though these too are but dream-like affairs,
They still hold a slight advantage over worldly cares.
Drunk alone at Xinfeng town, I'd summon Ma Zhou's lingering soul;
With a clear whistle at Sumen Mountain, I'd commune with Sun Deng's lofty goal.
Eyes bright as lightning, spirit ever more austere and bold,
Riding a whale back to the Eastern Sea—enough! What more is there to seek or hold?
揭示财富与权力的周期虚幻,倡导内在认同。
讽刺富贵如过眼云烟,表达超脱世俗、安贫乐道之志。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理