山行

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

山鸟啼孤戍,烟芜入废亭。

shān niǎo tí gū shù, yān wú rù fèi tíng。

ㄕㄢ ㄋㄧㄠˇ ㄊㄧˊ ㄍㄨ ㄕㄨˋ, ㄧㄢ ㄨˊ ㄖㄨˋ ㄈㄟˋ ㄊㄧㄥˊ。

堤成陂水白,雨细稻秧青。

dī chéng bēi shuǐ bái, yǔ xì dào yāng qīng。

ㄉㄧ ㄔㄥˊ ㄅㄟ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄞˊ, ㄩˇ ㄒㄧˋ ㄉㄠˋ ㄧㄤ ㄑㄧㄥ。

草市少行旅,丛祠多乞灵。

cǎo shì shǎo xíng lǚ, cóng cí duō qǐ líng。

ㄘㄠˇ ㄕˋ ㄕㄠˇ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄩˇ, ㄘㄨㄥˊ ㄘˊ ㄉㄨㄛ ㄑㄧˇ ㄌㄧㄥˊ。

最怜投宿处,微火暮晶荧。

zuì lián tóu sù chù, wēi huǒ mù jīng yíng。

ㄗㄨㄟˋ ㄌㄧㄢˊ ㄊㄡˊ ㄙㄨˋ ㄔㄨˋ, ㄨㄟ ㄏㄨㄛˇ ㄇㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄧㄥˊ。

白话文翻译

山鸟在孤寂的戍楼边啼鸣;

烟雾笼罩的杂草蔓延入废弃的亭台。

堤坝筑成,陂塘的水泛着白光;

细雨飘洒,稻秧呈现一片青绿。

乡野集市少有行旅往来;

丛林祠庙中多是祈求神灵的人们。

最令人怜爱的是今晚投宿之处——

微弱的火光在暮色中闪烁晶莹。

英文翻译

A mountain bird cries by the lonely fort;

Mist-veiled weeds invade the abandoned tower.

The dike is built, pond water gleams pale white;

Fine rain falls, rice shoots show tender green.

The rustic market sees few travelers;

The village shrine is thronged with prayerful souls.

Most dear the place where I shall lodge tonight—

A faint fire glimmers in the deepening dusk.

深度解构

废墟景象引发对历史兴衰周期的沉思。

诗意解析

诗意概括

山鸟在孤戍旁啼叫,荒烟野草蔓延入废弃的亭台,描绘荒凉寂寥的山野景象。

《山行》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 怀古 · 山水

情感: 孤寂 · 怅惘 · 悲凉

意象: 山鸟 · 孤戍 · 烟芜 · 废亭

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理