路尽初逢寺,行行独叩扉。
民贫稀送供,僧老少完衣。
日正楼钟动,溪深药草肥。
吾衰亦久矣,舍此欲畴依。
路尽初逢寺,行行独叩扉。
民贫稀送供,僧老少完衣。
日正楼钟动,溪深药草肥。
吾衰亦久矣,舍此欲畴依。
道路的尽头初次遇见一座寺庙,
我一步步独自上前叩响门扉。
百姓贫穷,很少送来供奉的物品,
寺里的僧人年老,衣衫也少完好。
太阳正午时分,楼上的钟声响起,
溪水幽深,药草生长得十分丰茂。
我的衰老也已经很久了,
舍弃此地,我又能去依靠谁呢?
The path ends where a temple first appears;
Step by step, I knock alone upon its gate.
The poor folk seldom bring their votive fare;
The aged monks wear robes in threadbare state.
The tower bell tolls as the sun stands high;
By the deep stream, medicinal herbs grow lush.
My own decline has lasted long, and I
Ask, leaving this, on whom else shall I rely?
在孤独旅程中完成对幽静之地的认知探索。
行旅至山路尽头,独自叩访山寺,勾勒出幽寂寻访的意境。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理