山寺

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★★☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

信步得佳寺,入门吹断香。

xìn bù dé jiā sì, rù mén chuī duàn xiāng。

ㄒㄧㄣˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄚ ㄙˋ, ㄖㄨˋ ㄇㄣˊ ㄔㄨㄟ ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧㄤ。

林深栗鼠健,屋老瓦松长。

lín shēn lì shǔ jiàn, wū lǎo wǎ sōng cháng。

ㄌㄧㄣˊ ㄕㄣ ㄌㄧˋ ㄕㄨˇ ㄐㄧㄢˋ, ㄨ ㄌㄠˇ ㄨㄚˇ ㄙㄨㄥ ㄔㄤˊ。

吊古增凄怆,凭高寄慨慷。

diào gǔ zēng qī chuàng, píng gāo jì kǎi kāng。

ㄉㄧㄠˋ ㄍㄨˇ ㄗㄥ ㄑㄧ ㄔㄨㄤˋ, ㄆㄧㄥˊ ㄍㄠ ㄐㄧˋ ㄎㄞˇ ㄎㄤ。

匆匆兴未尽,新月映方塘。

cōng cōng xìng wèi jìn, xīn yuè yìng fāng táng。

ㄘㄨㄥ ㄘㄨㄥ ㄒㄧㄥˋ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄒㄧㄣ ㄩㄝˋ ㄧㄥˋ ㄈㄤ ㄊㄤˊ。

白话文翻译

我信步闲游,偶然发现一座幽静的寺庙,

步入山门,便闻到断续飘来的香气。

山林幽深,栗鼠在其中矫健地跳跃,

屋宇古老,瓦松在檐上长得修长。

凭吊古迹,更增添了我心中的凄凉与悲伤,

登高远眺,寄托我慷慨激昂的胸怀。

匆匆而来,游兴尚未尽兴,

一弯新月已映照在方形的池塘上。

英文翻译

I chanced upon a fine temple on my stroll,

Entering the gate, I smell the lingering incense.

In the deep woods, the squirrels are spry and bold,

On the aged roof, the stonecrop grows immense.

Mourning the past adds to my sorrow and pain,

Leaning on heights, I vent my feelings in vain.

In haste, my rising mood is not yet complete,

The new moon shines upon the square pond, so sweet.

深度解构

偶然的发现触发了对自然与心灵归属的认同。

诗意解析

诗意概括

信步游山偶入古寺,描写清幽的山水与恬淡心境。

《山寺》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 游仙 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆悵 · 惆怅

意象: · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄仄。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理