客至何曾共剧谈,行藏独有老农谙。
觅官肯信山居乐,食淡方知饭味甘。
一脉泉通浇药圃,万重云锁钓鱼庵。
好奇自笑心无厌,行遍江南忆剑南。
客至何曾共剧谈,行藏独有老农谙。
觅官肯信山居乐,食淡方知饭味甘。
一脉泉通浇药圃,万重云锁钓鱼庵。
好奇自笑心无厌,行遍江南忆剑南。
客人到来时,我们何曾一起畅谈过?
只有老农熟悉我的行止与心意。
追求官职的人,怎会相信山居的快乐?
饮食清淡,才知饭食的滋味甘美。
一脉泉水流通,浇灌着药圃,
万重云霞封锁着钓鱼的草庵。
生性好奇,我自笑内心永不满足,
走遍江南之地,心中仍怀念着剑南。
When guests arrive, have we ever engaged in lively talk?
Only the old farmer knows my comings and goings well.
Seeking office, who'd believe the joy of a mountain walk?
Eating plain, one truly learns the sweetness rice can tell.
A single vein of spring waters the herb garden's ground,
Layers of clouds lock the fishing hut, all around.
Curious by nature, I laugh at my heart's endless quest,
Having roamed all Jiangnan, I still recall Jiannan best.
行藏独谙反映了隐居者对自我治理模式的坚持与认同。
客至未能畅谈,自己的行止只有老农深知,流露隐居山中的孤寂与自适。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理