塞上今年有事宜,将军承诏出全师。
精金错落八尺马,刺绣鲜明五丈旗。
上谷飞狐传号令,萧关积石列城陴。
不应幕府无班固,早晚燕然刻颂诗。
塞上今年有事宜,将军承诏出全师。
精金错落八尺马,刺绣鲜明五丈旗。
上谷飞狐传号令,萧关积石列城陴。
不应幕府无班固,早晚燕然刻颂诗。
边塞今年有重要军务。
将军奉诏率领全军出征。
精雕的金饰装点着八尺高的战马,
鲜艳的刺绣在五丈大旗上鲜明夺目。
号令从飞狐口、上谷郡迅速传开,
萧关、积石山一带城墙和女墙森然排列。
想来幕府中不会缺少像班固那样的文士,
不久便会在燕然山上刻石记功、题写颂诗。
On the frontier, affairs this year demand our care.
The general, by decree, leads forth the entire host.
His steed, eight feet tall, gleams with gold trappings rare.
His banners, fifty feet, with bright embroidery boast.
From Shanggu to Feihu, the orders swiftly fly.
At Xiaoguan and Jishi, walls and ramparts stand high.
Surely the headquarters has its Ban Gu, a scribe of fame,
Who'll soon carve a victory ode on Mount Yanran's frame.
军事行动体现国家治理的权威与动员能力。
将军奉命率军出征,展现边塞军事行动与报国壮志。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理