入局

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

残年困简牍,静坐忆渔樵。

cán nián kùn jiǎn dú, jìng zuò yì yú qiáo。

ㄘㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄎㄨㄣˋ ㄐㄧㄢˇ ㄉㄨˊ, ㄐㄧㄥˋ ㄗㄨㄛˋ ㄧˋ ㄩˊ ㄑㄧㄠˊ。

鄙意惭轻出,殊恩免早朝。

bǐ yì cán qīng chū, shū ēn miǎn zǎo cháo。

ㄅㄧˇ ㄧˋ ㄘㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄔㄨ, ㄕㄨ ㄣ ㄇㄧㄢˇ ㄗㄠˇ ㄔㄠˊ。

微霜凋绿树,寒日满朱桥。

wēi shuāng diāo lǜ shù, hán rì mǎn zhū qiáo。

ㄨㄟ ㄕㄨㄤ ㄉㄧㄠ ㄌㄩˋ ㄕㄨˋ, ㄏㄢˊ ㄖˋ ㄇㄢˇ ㄓㄨ ㄑㄧㄠˊ。

怅望沧波友,弓旌岂易招。

chàng wàng cāng bō yǒu, gōng jīng qǐ yì zhāo。

ㄔㄤˋ ㄨㄤˋ ㄘㄤ ㄅㄛ ㄧㄡˇ, ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄥ ㄑㄧˇ ㄧˋ ㄓㄠ。

白话文翻译

晚年因文书工作而困顿,

静坐时回忆起渔夫和樵夫的生活。

我浅陋的心意,惭愧于轻易出仕,

承蒙特殊的恩典,得以免去清早上朝。

薄霜凋零了绿树,

寒冷的阳光洒满朱红色的桥梁。

惆怅地遥望那沧浪之滨的朋友们——

朝廷的征召岂能轻易将他们招来?

英文翻译

My waning years are worn by documents and files,

In quiet sitting, I recall the fisher and woodcutter's life.

My humble wish, ashamed to venture out lightly,

By special grace, I'm spared from attending the morning court.

A light frost withers the green trees,

The cold sun floods the vermilion bridge.

In melancholy, I gaze toward my friends by the vast waves—

How could banners and bows easily summon them?

深度解构

案牍劳形与渔樵之忆构成仕隐博弈的心理写照。

诗意解析

诗意概括

诗人晚年困于案牍,静坐回忆田园渔樵生活。

《入局》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 漁樵 · 殘年 · 簡牘 · 残年 · 简牍 · 渔樵

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理