人日雪

作者: 陆游(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

病卧江村不厌深,貂裘无奈晓寒侵。

bìng wò jiāng cūn bù yàn shēn, diāo qiú wú nài xiǎo hán qīn。

ㄅㄧㄥˋ ㄨㄛˋ ㄐㄧㄤ ㄘㄨㄣ ㄅㄨˋ ㄧㄢˋ ㄕㄣ, ㄉㄧㄠ ㄑㄧㄡˊ ㄨˊ ㄋㄞˋ ㄒㄧㄠˇ ㄏㄢˊ ㄑㄧㄣ。

非贤那畏蛇年至,多难却愁人日阴。

fēi xián nǎ wèi shé nián zhì, duō nàn què chóu rén rì yīn。

ㄈㄟ ㄒㄧㄢˊ ㄋㄚˇ ㄨㄟˋ ㄕㄜˊ ㄋㄧㄢˊ ㄓˋ, ㄉㄨㄛ ㄋㄢˋ ㄑㄩㄝˋ ㄔㄡˊ ㄖㄣˊ ㄖˋ ㄧㄣ。

袅袅孤云生翠壁,霏霏急雪洒青林。

niǎo niǎo gū yún shēng cuì bì, fēi fēi jí xuě sǎ qīng lín。

ㄋㄧㄠˇ ㄋㄧㄠˇ ㄍㄨ ㄩㄣˊ ㄕㄥ ㄘㄨㄟˋ ㄅㄧˋ, ㄈㄟ ㄈㄟ ㄐㄧˊ ㄒㄩㄝˇ ㄙㄚˇ ㄑㄧㄥ ㄌㄧㄣˊ。

一盂饭罢无余事,坐看生台下冻禽。

yī yú fàn bà wú yú shì, zuò kàn shēng tái xià dòng qín。

ㄧ ㄩˊ ㄈㄢˋ ㄅㄚˋ ㄨˊ ㄩˊ ㄕˋ, ㄗㄨㄛˋ ㄎㄢˋ ㄕㄥ ㄊㄞˊ ㄒㄧㄚˋ ㄉㄨㄥˋ ㄑㄧㄣˊ。

白话文翻译

我病卧在江边的村庄,不厌烦此地的幽深;

但貂皮大衣也无奈清晨寒气的侵凌。

我并非贤人,哪里会害怕蛇年的到来?

只是在这多难的时节,却忧愁人日这天的阴霾。

袅袅的孤云从青翠的崖壁间生出;

霏霏的急雪洒落在青青的树林。

吃完一盂饭后,再没有别的事情可做,

便坐着看那冻僵的禽鸟飞下生台。

英文翻译

Sick in a riverside village, I don't mind the depth of seclusion;

Yet my sable coat can't ward off the morning chill's intrusion.

Not being a sage, why should I fear the coming Year of the Snake?

But in these troubled times, I grieve over the Human Day so bleak.

A wisp of lonely cloud rises from the emerald cliffside;

Driving snowflakes swiftly fall, sprinkling the green woods far and wide.

Having finished my bowl of rice, with nothing else to attend,

I sit and watch the frozen birds descend to the terrace end.

深度解构

病中观雪,体现对生命周期的深刻体认。

诗意解析

诗意概括

诗人病卧江村,面对春雪严寒,抒发孤寂无奈之情。

《人日雪》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 江村 · 貂裘 · 晓寒

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄仄平平仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理