一秋风雨蔽白日,积水鬼神愁太阴。
寒螀悲鸣草根湿,水鸟暝哭菰丛深。
残年不觉日月逝,病骨惟愁霜露侵。
常有淖糜支旦暮,一毫宁复少年心。
一秋风雨蔽白日,积水鬼神愁太阴。
寒螀悲鸣草根湿,水鸟暝哭菰丛深。
残年不觉日月逝,病骨惟愁霜露侵。
常有淖糜支旦暮,一毫宁复少年心。
整个秋天,风雨遮蔽了明亮的日光,
积水茫茫,鬼神也为这极阴之象发愁。
寒蝉在潮湿的草根处悲切地鸣叫,
水鸟在幽暗的茭白丛深处哀哭。
暮年不知不觉中看着日月流逝,
病弱的身体只忧愁霜露的侵袭。
常常用稀粥支撑着度过早晚,
哪里还有一丝一毫年轻时的雄心呢?
All autumn long, wind and rain have veiled the sun's bright light,
The flooded world, a realm where ghosts and gods lament the endless night.
Cold cicadas mourn, the grass roots soaked in sorrow's dew,
Waterfowl cry in the dark, where deep in sedge they rue.
Unnoticed, the fading year with sun and moon slips by,
My ailing frame fears but the frost and dew's chill drawing nigh.
A simple gruel sustains me through each dawn and dusk's decline,
Not a trace remains now of that youthful heart once mine.
自然周期的阴郁景象,折射出诗人对世事的深沉认同危机。
描绘秋雨连绵、天地晦暗的景象,隐含对时局或个人境遇的深沉忧思。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理