倦叟投床早,昏灯落烬频。
鹊翻惊缺月,犬吠逐行人。
未丧诗书业,犹存老病身。
菊花行可醉,作意插乌巾。
倦叟投床早,昏灯落烬频。
鹊翻惊缺月,犬吠逐行人。
未丧诗书业,犹存老病身。
菊花行可醉,作意插乌巾。
疲倦的老翁早早投身上床,昏暗的灯花频频掉落。
喜鹊翻飞惊动了残缺的月亮,狗吠声追逐着夜行的路人。
尚未丧失诗书的事业,还存留着这年老多病的身躯。
菊花即将开放,足以令人醉赏,我有意将它插在黑色的头巾上。
Weary, I retire to bed early; the dim lamp's wick falls time and again.
A magpie's flip startles the waning moon; a dog barks, chasing a passerby.
Not yet lost is the craft of verse and books; still remains this old, ailing body.
Chrysanthemums will soon be fit for cheer; with intent, I pin them on my black scarf.
灯烬频落隐喻生命能量的耗散与时间周期的不可逆。
倦叟早睡,对昏灯落烬,描绘秋夜孤寂与衰老之态。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理