秋来情味更堪论,身寄城南五亩园。
委辔看山无铁獭,拾樵煎茗有青猿。
陂塘夜雨添新涨,原野烟芜减旧痕。
岂是平生少亲友,略无人肯访孤村。
秋来情味更堪论,身寄城南五亩园。
委辔看山无铁獭,拾樵煎茗有青猿。
陂塘夜雨添新涨,原野烟芜减旧痕。
岂是平生少亲友,略无人肯访孤村。
秋天来临,那情味更值得品评谈论;
我将此身寄托在城南的五亩园中。
放下马缰,悠然看山,不见铁獭的踪影;
拾取柴火,煎煮香茗,却有青猿相伴。
池塘经过夜雨,增添了新的涨水;
原野上烟雾笼罩的荒草,掩去了旧日的痕迹。
难道是我平生亲友太少吗?
实在是几乎没有人肯来探访这孤寂的村庄。
Autumn deepens, its mood more fit for discourse;
My body dwells in a five-acre garden south of town.
Reins laid aside, I gaze at hills, no iron otter in sight;
Gathering firewood, brewing tea, I have the green apes for company.
Night rain swells the ponds with fresh overflow;
Mist-veiled wilds obscure the old traces.
Is it that in life I've had too few friends?
Simply, none would visit this lonely village.
田园生活是对个体身份认同的一种主动构建。
描写秋日闲居城南园中的生活情味与心境。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理