秋日独酌

作者: 陆游(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

草木秋始繁,黄碧照篱落。

cǎo mù qiū shǐ fán, huáng bì zhào lí luò。

ㄘㄠˇ ㄇㄨˋ ㄑㄧㄡ ㄕˇ ㄈㄢˊ, ㄏㄨㄤˊ ㄅㄧˋ ㄓㄠˋ ㄌㄧˊ ㄌㄨㄛˋ。

虽云各有时,意绪终索莫。

suī yún gè yǒu shí, yì xù zhōng suǒ mò。

ㄙㄨㄟ ㄩㄣˊ ㄍㄜˋ ㄧㄡˇ ㄕˊ, ㄧˋ ㄒㄩˋ ㄓㄨㄥ ㄙㄨㄛˇ ㄇㄛˋ。

老人固多感,对此聊命酌。

lǎo rén gù duō gǎn, duì cǐ liáo mìng zhuó。

ㄌㄠˇ ㄖㄣˊ ㄍㄨˋ ㄉㄨㄛ ㄍㄢˇ, ㄉㄨㄟˋ ㄘˇ ㄌㄧㄠˊ ㄇㄧㄥˋ ㄓㄨㄛˊ。

风霜肃万物,过雁在寥廓。

fēng shuāng sù wàn wù, guò yàn zài liáo kuò。

ㄈㄥ ㄕㄨㄤ ㄙㄨˋ ㄨㄢˋ ㄨˋ, ㄍㄨㄛˋ ㄧㄢˋ ㄗㄞˋ ㄌㄧㄠˊ ㄎㄨㄛˋ。

吾当识其大,微物不足托。

wú dāng shí qí dà, wēi wù bù zú tuō。

ㄨˊ ㄉㄤ ㄕˊ ㄑㄧˊ ㄉㄚˋ, ㄨㄟ ㄨˋ ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ ㄊㄨㄛ。

何以豁旷怀,短章可时作。

hé yǐ huō kuàng huái, duǎn zhāng kě shí zuò。

ㄏㄜˊ ㄧˇ ㄏㄨㄛ ㄎㄨㄤˋ ㄏㄨㄞˊ, ㄉㄨㄢˇ ㄓㄤ ㄎㄜˇ ㄕˊ ㄗㄨㄛˋ。

白话文翻译

草木在秋天才开始繁茂,

黄绿相间的色彩映照着篱笆院落。

虽说万物各有其盛衰的时节,

但我的心绪终究是孤寂萧索。

老人本就容易多愁善感,

面对此景,姑且吩咐斟酒自酌。

风霜肃杀,使万物凋零,

飞过的大雁在辽阔高远的天空。

我应当认识那天地间的大道,

细微的事物不足以寄托情怀。

用什么来开阔我旷达的胸怀呢?

短小的诗篇可以时常创作。

英文翻译

Plants and trees begin to flourish in autumn,

Yellow and green hues shine upon the fence.

Though each has its own season, they say,

My heart's mood remains desolate and drear.

An old man is naturally full of feelings,

Facing this, I casually summon wine to pour.

Wind and frost sternly treat all things under heaven,

Passing wild geese fly in the vast, empty sky.

I ought to recognize the greater scheme of things,

Petty matters are not worth entrusting my cares.

How to broaden my open, carefree heart?

Short verses can be composed from time to time.

深度解构

在自然周期中观察物候,获得宁静的认知。

诗意解析

诗意概括

描写秋日草木繁茂、篱落黄碧交映的静谧田园景色。

《秋日独酌》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 詠物 · 田園 · 田园 · 咏物

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 草木 · 籬落 · 黃碧 · 篱落

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平仄平,平仄仄平仄。
平平仄仄平,仄仄平仄仄。
仄平仄平仄,仄仄平仄仄。
平平仄仄仄,○仄仄平仄。
平○仄○仄,平仄仄仄仄。
平仄仄仄平,仄平仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理