穷途

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

穷途多感慨,老境少知闻。

qióng tú duō gǎn kǎi, lǎo jìng shǎo zhī wén。

ㄑㄩㄥˊ ㄊㄨˊ ㄉㄨㄛ ㄍㄢˇ ㄎㄞˇ, ㄌㄠˇ ㄐㄧㄥˋ ㄕㄠˇ ㄓ ㄨㄣˊ。

酒里闲消日,书中自策勋。

jiǔ lǐ xián xiāo rì, shū zhōng zì cè xūn。

ㄐㄧㄡˇ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄖˋ, ㄕㄨ ㄓㄨㄥ ㄗˋ ㄘㄜˋ ㄒㄩㄣ。

全躯希碌碌,扫轨厌纷纷。

quán qū xī lù lù, sǎo guǐ yàn fēn fēn。

ㄑㄩㄢˊ ㄑㄩ ㄒㄧ ㄌㄨˋ ㄌㄨˋ, ㄙㄠˇ ㄍㄨㄟˇ ㄧㄢˋ ㄈㄣ ㄈㄣ。

每愧吾乡老,头童念致君。

měi kuì wú xiāng lǎo, tóu tóng niàn zhì jūn。

ㄇㄟˇ ㄎㄨㄟˋ ㄨˊ ㄒㄧㄤ ㄌㄠˇ, ㄊㄡˊ ㄊㄨㄥˊ ㄋㄧㄢˋ ㄓˋ ㄐㄩㄣ。

白话文翻译

身处穷途末路,多有感慨,

到了老年,便很少听闻外界消息。

在酒中闲散地消磨时日,

从书册里自我勉励,寻求功勋。

只求保全身躯,希望碌碌无为,

扫净车迹,厌倦世事的纷扰。

每每愧对家乡的父老,

他们虽已头发稀疏,却仍心念着为国君效力。

英文翻译

At road's end, many sighs arise,

In old age, few tidings reach my ear.

In wine I idly pass the days,

In books I find my own reward.

To keep whole body, I seek obscurity,

Sweeping my tracks, tired of the bustle.

I'm often shamed by elders of my town,

Who, though hair thin, still think of serving lord.

深度解构

在人生周期末端,诗人以沉郁笔触完成对个体命运的认知重构。

诗意解析

诗意概括

诗人感慨年老境遇,表达对人生穷途的深沉喟叹。

《穷途》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 穷途 · 老境 · 感慨

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理