半世伥伥信所之,穷居仍抱暮年悲。
烧金术误囊衣薄,种黍年凶酒味醨。
大厦万间空有志,后车千乘更无期。
掩书常笑城南杜,麻屦还朝授拾遗。
半世伥伥信所之,穷居仍抱暮年悲。
烧金术误囊衣薄,种黍年凶酒味醨。
大厦万间空有志,后车千乘更无期。
掩书常笑城南杜,麻屦还朝授拾遗。
半辈子怅惘迷茫,听任命运将我带往何方,
困窘地居住着,仍怀着暮年的悲伤。
炼丹术耽误了我,导致囊中羞涩衣衫单薄,
种黍的年景凶歉,酒味也变得淡薄。
想建广厦万间庇护寒士,只是空有志向,
后车千乘的显达,更是遥遥无期。
合上书卷,我常笑那城南的杜甫,
穿着麻鞋还去朝堂担任拾遗的官职。
For half a lifetime, lost and wandering, trusting where fate leads,
In poverty I dwell, still holding the sorrow of my twilight years.
Alchemy's art misled me, leaving my purse and clothes thin;
The millet harvest failed, the wine tastes weak and bland.
A grand mansion for ten thousand—an empty aspiration;
A thousand chariots following—a hope beyond all reach.
Closing the book, I often smile at Du Fu south of the town,
Who, in hempen shoes, returned to court as Reminder.
暮年悲凉揭示了生命周期的必然困境。
诗人暮年穷居,回顾半生漂泊,内心充满悲凉与迷茫。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理