十年淹泊望修门,临水登山几断魂。
短鬓星星身欲老,小楼微月宿青村。
十年淹泊望修门,临水登山几断魂。
短鬓星星身欲老,小楼微月宿青村。
十年漂泊,我遥望着那遥远的京城大门;
临水登山,多少次令我魂断神伤。
鬓发已短,星星点点,身体也快要衰老;
在小楼微弱的月光下,我寄宿在青村。
Ten years adrift, I gaze toward the distant gate;
By streams and mountains, my heart breaks time and again.
My temples speckled white, my body nears its fate;
In a small loft under faint moonlight, I lodge in Green Village Glen.
长期漂泊展现了个人命运在历史周期中的无奈。
诗人长期漂泊,渴望入仕而不得,面对山水更添愁绪。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理