宽袂新裁大布裘,低篷初买小渔舟。
旧交只有青山在,壮志皆因白发休。
漫道卧罴吞貉子,安能淅米向矛头。
山园芋栗秋方熟,一饱今知本易谋。
宽袂新裁大布裘,低篷初买小渔舟。
旧交只有青山在,壮志皆因白发休。
漫道卧罴吞貉子,安能淅米向矛头。
山园芋栗秋方熟,一饱今知本易谋。
新裁剪的宽袖粗布袍子刚刚穿上,
新购置的低篷小渔船初次驶出。
旧日的知交只有青山依然存在,
往日的壮志都因白发出现而罢休。
空说躺着的大熊能吞食貉子——
怎能向着矛头淘米,身处险境?
山园里的芋头和栗子正值秋熟,
如今才明白,谋求一饱本是容易的事。
Newly tailored, a broad-sleeved robe of coarse cloth I don,
A small fishing boat with a low awning, newly bought, I steer on.
Only the green hills remain as my old friends, steadfast and true,
All lofty aspirations cease, for white hair has conquered my view.
Vainly I talk of a reclining bear devouring a badger's brood—
How could I wash rice toward a spear's point, in such a perilous mood?
In my mountain garden, taro and chestnuts ripen with autumn's grace,
Now I know: to secure a full belly is an easy task to embrace.
生活方式的主动选择,体现了对个人治理与身份认同的构建。
诗人通过描绘简朴的衣着与渔舟,表达归隐田园、追求闲适生活的志趣。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理