江驿山程日夜驰,筠笼初折露犹滋。
星球皱玉虽奇品,终忆戎州绿荔枝。
江驿山程日夜驰,筠笼初折露犹滋。
星球皱玉虽奇品,终忆戎州绿荔枝。
沿着江边的驿站和山间的路程日夜兼程地奔驰,
竹编的笼子刚刚打开,荔枝上的露水还湿润着。
这像星辰般圆润、如皱玉般的荔枝虽然品种珍奇,
但我终究还是怀念戎州那绿色的荔枝。
Through riverside posts and mountain paths, day and night I sped,
The bamboo basket, newly opened, still moist with dew.
Though this star-like, jade-wrinkled fruit is a rare breed,
I still recall Rongzhou's green litchi, my heart's true.
物流效率背后是古代治理的物资调配能力。
描绘诗人日夜兼程运送荔枝的辛劳,表达对新鲜荔枝的珍视与欣喜。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理