蓐食草庵中,肩舆小市东。
雾收山淡碧,云漏日微红。
酒斾村场近,罾船浦溆通。
平生喜行路,小住莫匆匆。
蓐食草庵中,肩舆小市东。
雾收山淡碧,云漏日微红。
酒斾村场近,罾船浦溆通。
平生喜行路,小住莫匆匆。
在草庵中吃过早饭,
乘着肩舆向东来到小市集。
雾气消散,山色显出淡淡的碧绿,
云层缝隙中,透出微红的日光。
酒旗招展,靠近村中的集市;
罾船往来,连通了水浦与港汊。
我平生就喜欢在路上行走,
此刻稍作停留,切莫匆匆离去。
I breakfast in my thatched hut, then set out,
My sedan chair carried eastward to the small market town.
The mist dissolves, the hills show a faint jade hue,
Through a rift in the clouds, the sun gleams a tender red.
The tavern flag is near the village fair;
Fishing boats ply the waters, reaching every creek and shore.
All my life I have loved to travel the roads,
So let me linger here a while, not rush away.
短暂歇息是对旅途周期的一种主动调节。
清晨于草庵进食后乘轿出行,记录旅途中的片刻安闲。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理