平水道中

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

处处陂水满,家家巢燕忙。

chù chù bēi shuǐ mǎn, jiā jiā cháo yàn máng。

ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄅㄟ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄢˇ, ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄚ ㄔㄠˊ ㄧㄢˋ ㄇㄤˊ。

叶舒桑渐暗,穗重麦初昻。

yè shū sāng jiàn àn, suì zhòng mài chū áng。

ㄧㄝˋ ㄕㄨ ㄙㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄢˋ, ㄙㄨㄟˋ ㄓㄨㄥˋ ㄇㄞˋ ㄔㄨ ㄤˊ。

高下山花发,青红粉饵香。

gāo xià shān huā fā, qīng hóng fěn ěr xiāng。

ㄍㄠ ㄒㄧㄚˋ ㄕㄢ ㄏㄨㄚ ㄈㄚ, ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄥˊ ㄈㄣˇ ㄦˇ ㄒㄧㄤ。

亦知时节好,老大自悲伤。

yì zhī shí jié hǎo, lǎo dà zì bēi shāng。

ㄧˋ ㄓ ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ ㄏㄠˇ, ㄌㄠˇ ㄉㄚˋ ㄗˋ ㄅㄟ ㄕㄤ。

白话文翻译

处处池塘的水都已涨满,

家家户户的燕子正忙着筑巢。

桑叶舒展,树荫渐渐浓密幽暗,

麦穗沉甸甸的,刚刚开始昂首挺立。

高高低低的山花竞相开放,

青红粉色的饵食散发着香气。

我也知道这时节的美好,

只是人已年老,独自感到悲伤。

英文翻译

Everywhere the pond waters brim,

In every house, swallows busy at their nest.

Mulberry leaves unfurl, the shade grows dim,

Heavy ears of wheat first raise their crest.

Mountain flowers bloom high and low,

Green and red, the fragrant pastries glow.

I know well the season is fine,

Yet in my old age, sorrow is mine.

深度解构

自然周期与人类活动和谐共生的微观治理。

诗意解析

诗意概括

描绘江南水乡春末夏初的繁忙与生机勃勃景象。

《平水道中》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 巢燕 · 人家 · 陂水

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平仄仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理