二月莺花满阆中,城南搔首立衰翁。
数茎白发愁无那,万顷苍池事已空。
陂复岂惟民食足,渠成终助霸图雄。
眼前碌碌谁知此,漫走樷祠乞岁丰。
二月莺花满阆中,城南搔首立衰翁。
数茎白发愁无那,万顷苍池事已空。
陂复岂惟民食足,渠成终助霸图雄。
眼前碌碌谁知此,漫走樷祠乞岁丰。
二月里,莺啼花开,充满了阆中城,
城南边,一位衰老的老翁搔着头站立。
几茎白发惹来愁绪,无可奈何,
万顷碧波荡漾的池塘,旧事已成空。
修复陂塘岂止是为了让百姓粮食充足,
水渠修成最终将辅助称霸天下的雄图。
眼前这些碌碌之辈,有谁能明白此中深意?
我徒然地走到丛林祠庙中,祈求年成丰收。
In the second month, orioles and flowers fill Langzhong,
South of the city, a declining old man stands scratching his head.
A few white hairs bring sorrow I cannot dispel,
The vast expanse of the once-green pool now lies empty and void.
Restoring the ponds not only ensures the people have enough to eat,
The completed canals will, in the end, aid a hegemon's grand design.
Who among the bustling crowd before my eyes understands this?
In vain, I walk to the temple grove to pray for a year of plenty.
在春色周期中体认个体生命的衰微。
诗人于春色烂漫中独立南池,感怀自身衰老。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理