暮归

作者: 陆游(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

意行无所之,偶傍陂头立。

yì xíng wú suǒ zhī, ǒu bàng bēi tóu lì。

ㄧˋ ㄒㄧㄥˊ ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄓ, ㄡˇ ㄅㄤˋ ㄅㄟ ㄊㄡˊ ㄌㄧˋ。

空村犬吠豪,高树蝉嘒急。

kōng cūn quǎn fèi háo, gāo shù chán huì jí。

ㄎㄨㄥ ㄘㄨㄣ ㄑㄩㄢˇ ㄈㄟˋ ㄏㄠˊ, ㄍㄠ ㄕㄨˋ ㄔㄢˊ ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧˊ。

风尘一身老,海宇万感集。

fēng chén yī shēn lǎo, hǎi yǔ wàn gǎn jí。

ㄈㄥ ㄔㄣˊ ㄧ ㄕㄣ ㄌㄠˇ, ㄏㄞˇ ㄩˇ ㄨㄢˋ ㄍㄢˇ ㄐㄧˊ。

还家日己暮,草露青鞋湿。

huán jiā rì jǐ mù, cǎo lù qīng xié shī。

ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄖˋ ㄐㄧˇ ㄇㄨˋ, ㄘㄠˇ ㄌㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄝˊ ㄕ。

白话文翻译

心意漫行,没有特定的去处;

偶然停步,倚靠在池塘边。

空寂的村落里,狗吠声显得格外响亮;

高高的树梢上,蝉鸣急促而密集。

风尘仆仆,一身感到衰老;

面对海内宇外,万般感慨涌上心头。

回到家时,天色已经昏暮;

草上的露水沾湿了我青色的鞋履。

英文翻译

My mind wanders, with no destination;

By chance, I stand beside the pond's edge.

In the empty village, dogs bark fiercely;

High in the trees, cicadas shrill urgently.

Weary from life's toils, I feel aged;

Thoughts of the vast world gather in my heart.

Returning home, the day has already darkened;

Dew on the grass has soaked my dark cloth shoes.

深度解构

无目的的漫步,是对生活治理中过度规划的认知反抗。

诗意解析

诗意概括

暮归时随意而行,于水边伫立,流露无目的的自在。

《暮归》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 意行 · 陂头

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄○平仄平,仄仄○平仄。
○平仄仄平,平仄平仄仄。
平平仄平仄,仄仄仄仄仄。
平平仄仄仄,仄仄平平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理