细路蟠青壁,层轩倚碧空。
天香下尘世,僧梵起云中。
藤络将颓石,松号不断风。
尤怜扶杖处,直下数飞鸿。
细路蟠青壁,层轩倚碧空。
天香下尘世,僧梵起云中。
藤络将颓石,松号不断风。
尤怜扶杖处,直下数飞鸿。
一条细长的小路盘绕在青翠的崖壁上,
层叠的楼阁倚靠着碧蓝的天空。
天上的香气飘落到尘世之中,
僧人的诵经声从云间升起。
藤蔓缠绕着将要崩塌的岩石,
松树在不停歇的风中呼啸。
我尤其喜爱这拄着拐杖站立的地方,
俯瞰着下方飞过的数行大雁。
A slender path coils up the verdant cliff,
Tiered eaves lean against the azure sky.
Celestial fragrance descends to the dusty world,
Monks' chants rise from amidst the clouds.
Vines entangle the crumbling rocks,
Pines roar in the ceaseless wind.
I cherish most the spot where I lean on my staff,
Watching wild geese fly past, far below.
建筑与自然的融合,体现空间治理的智慧。
描写山寺险峻幽静的景致,寄托超脱尘俗、向往高远的情怀。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理