梦饮成都好事家,新妆执乐雁行斜。
赪肩郫县千筒酒,照眼彭州百驮花。
醉帽倾欹歌未阕,罚觥潋滟笑方哗。
霜钟唤觉晨窗白,自怪无端一念差。
梦饮成都好事家,新妆执乐雁行斜。
赪肩郫县千筒酒,照眼彭州百驮花。
醉帽倾欹歌未阕,罚觥潋滟笑方哗。
霜钟唤觉晨窗白,自怪无端一念差。
我梦见在成都一户好客的人家饮酒,
新妆的乐伎们斜排成行,像雁阵一样。
我们红着脸,畅饮着郫县产的千筒美酒,
眼前是彭州运来的百驮鲜花,光彩照人。
醉帽歪斜,歌曲尚未唱完,
罚杯满溢,笑声正喧哗。
寒霜中的钟声将我唤醒,晨窗已泛白,
我暗自责怪自己,为何生出这无端的念头。
I dreamt of drinking in a fine house in Chengdu,
Where newly adorned musicians stood in a slanting line like wild geese.
Red-shouldered, we drank a thousand jars of wine from Pi County,
And dazzling were the hundred loads of flowers from Pengzhou.
My tipsy hat tilted, the song not yet ended,
The brimming penalty cup sparkled as laughter grew boisterous.
The frosty bell awakened me to the white dawn at my window,
And I wondered at myself for this vain, errant thought.
梦回旧地,展现记忆与认同的深刻联结。
梦中重返成都宴饮之乐,寄托对旧游之地的深切怀念。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理