老来胸次扫峥嵘,投枕神安气亦平。
漫道布衾如铁冷,未妨鼻息自雷鸣。
天高斗柄阑干晓,露下鸡埘腷膊声。
俗念绝知无起处,梦为孤鹤过青城。
老来胸次扫峥嵘,投枕神安气亦平。
漫道布衾如铁冷,未妨鼻息自雷鸣。
天高斗柄阑干晓,露下鸡埘腷膊声。
俗念绝知无起处,梦为孤鹤过青城。
人老了,胸中那些峥嵘的意气都已扫除干净;
头一挨枕头,心神安宁,气息也平和下来。
别说这布被像铁一样冰冷,
也妨碍不了我雷鸣般的鼾声。
天空高远,北斗星的斗柄横斜,天将破晓;
露水降下,鸡窝里传来扑翅的声响。
我深知世俗的念头再也不会从这里生起,
梦中,我化作一只孤鹤飞过了青城山。
In old age, my heart's lofty peaks have been swept away;
Laying my head on the pillow, my spirit rests, my breath grows calm.
Do not say this cloth quilt is cold as iron—
It does not hinder my thunderous snoring.
The sky is high, the Dipper's handle slants as dawn arrives;
Below the dew, the chicken coop stirs with flapping sounds.
I know full well no worldly thought can rise from here—
In dreams, I am a lone crane crossing over Green City.
心境转变是对生命周期的深刻认同与治理。
老年心境平和,抛却世间纷扰,安然入睡。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理