茅斋

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

茆斋虽绝小,老子策新勋。

máo zhāi suī jué xiǎo, lǎo zǐ cè xīn xūn。

ㄇㄠˊ ㄓㄞ ㄙㄨㄟ ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧㄠˇ, ㄌㄠˇ ㄗˇ ㄘㄜˋ ㄒㄧㄣ ㄒㄩㄣ。

硙落霏霏雪,炉生袅袅云。

wèi luò fēi fēi xuě, lú shēng niǎo niǎo yún。

ㄨㄟˋ ㄌㄨㄛˋ ㄈㄟ ㄈㄟ ㄒㄩㄝˇ, ㄌㄨˊ ㄕㄥ ㄋㄧㄠˇ ㄋㄧㄠˇ ㄩㄣˊ。

心将鸥共远,巢与鹤中分。

xīn jiāng ōu gòng yuǎn, cháo yǔ hè zhōng fēn。

ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄤ ㄡ ㄍㄨㄥˋ ㄩㄢˇ, ㄔㄠˊ ㄩˇ ㄏㄜˋ ㄓㄨㄥ ㄈㄣ。

几许人间事,吾庐寂不闻。

jǐ xǔ rén jiān shì, wú lú jì bù wén。

ㄐㄧˇ ㄒㄩˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄕˋ, ㄨˊ ㄌㄨˊ ㄐㄧˋ ㄅㄨˋ ㄨㄣˊ。

白话文翻译

茅草屋虽然极其狭小,

我这老头子却谋划着新的功业。

石磨转动落下纷纷如雪的粉末,

炉火升起袅袅似云的轻烟。

我的心将与沙鸥一同飞向远方,

我的巢穴愿与仙鹤平分共享。

人世间有多少纷扰俗事,

在我的庐舍里寂静无闻。

英文翻译

Though my thatched hut is tiny and bare,

This old man plans new deeds with care.

The millstone sheds snowflakes light and free,

From the stove, clouds rise languidly.

My heart with gulls to distant shores will fly,

My nest with cranes I'll share, under the sky.

How many worldly affairs there be,

My quiet cottage hears none, you see.

深度解构

从治理视角,展现个体在局限环境中的能动性。

诗意解析

诗意概括

虽居茅屋狭小,但诗人仍怀有建立新功业的壮志,体现老而不衰的进取精神。

《茅斋》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 田园

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: · 茅斋 · 老子

语气: 典雅 · 清新 · 豪放

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理