旅食

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

霜余汉水浅,野迥朔风寒。

shuāng yú hàn shuǐ qiǎn, yě jiǒng shuò fēng hán。

ㄕㄨㄤ ㄩˊ ㄏㄢˋ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄧㄢˇ, ㄧㄝˇ ㄐㄩㄥˇ ㄕㄨㄛˋ ㄈㄥ ㄏㄢˊ。

炊黍香浮甑,烹蔬绿映盘。

chuī shǔ xiāng fú zèng, pēng shū lǜ yìng pán。

ㄔㄨㄟ ㄕㄨˇ ㄒㄧㄤ ㄈㄨˊ ㄗㄥˋ, ㄆㄥ ㄕㄨ ㄌㄩˋ ㄧㄥˋ ㄆㄢˊ。

心安失粗粝,味美出艰难。

xīn ān shī cū lì, wèi měi chū jiān nán。

ㄒㄧㄣ ㄢ ㄕ ㄘㄨ ㄌㄧˋ, ㄨㄟˋ ㄇㄟˇ ㄔㄨ ㄐㄧㄢ ㄋㄢˊ。

惟恨虚捐日,无书得纵观。

wéi hèn xū juān rì, wú shū dé zòng guān。

ㄨㄟˊ ㄏㄣˋ ㄒㄩ ㄐㄩㄢ ㄖˋ, ㄨˊ ㄕㄨ ㄉㄜˊ ㄗㄨㄥˋ ㄍㄨㄢ。

白话文翻译

霜降之后,汉水变得清浅,

原野空旷,北风凛冽生寒。

炊煮黍米的香气从甑中飘出,

烹制的蔬菜,翠绿的颜色映照着餐盘。

内心安宁,便不觉得粗茶淡饭难以下咽,

滋味鲜美,正是从艰难困苦中得来。

只恨那些白白虚度的光阴,

没有书籍可以尽情阅览。

英文翻译

After frost, the Han River runs shallow and clear;

The wilds stretch far, the northern wind blows cold and drear.

Steaming millet's fragrance floats from the earthenware;

Cooked greens, a verdant hue, upon the plate appear.

A tranquil heart finds coarse fare a delight to eat;

The taste is sweet, born out of hardship and defeat.

I only grieve the days in vain that I have spent,

With no books to peruse, my mind left uncontent.

深度解构

朔风野迥是对边地治理环境的冷峻认知

诗意解析

诗意概括

描绘汉水霜寒、朔风野迥的萧瑟边地景象

《旅食》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 边塞

情感: 孤寂 · 沉郁 · 悲凉

意象: · 朔风 · 汉水 ·

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理