落魄江湖七十翁,欲持一笑与谁同。
萧萧雪鬓难藏老,寂寂蓬门可讳穷。
好句尚来欹枕处,壮心时在倚楼中。
无涯毁誉何劳诘,骨朽人间论自公。
落魄江湖七十翁,欲持一笑与谁同。
萧萧雪鬓难藏老,寂寂蓬门可讳穷。
好句尚来欹枕处,壮心时在倚楼中。
无涯毁誉何劳诘,骨朽人间论自公。
我已是漂泊江湖、穷困潦倒的七十老翁,
想强颜欢笑,又能与谁一同分享?
稀疏如雪的白发难以掩盖衰老,
寂静冷落的蓬门草户,也瞒不住贫穷。
美好的诗句依然会在我倚枕时浮现,
豪壮的心志时常在我登楼倚栏时激荡。
那无穷无尽的毁谤与赞誉,何必费力去追问?
待我尸骨腐朽之后,人间自会有公正的评说。
A destitute old man of seventy, adrift on rivers and lakes,
Who can share this forced smile I wish to hold?
My sparse, snow-white hair cannot conceal old age;
My lonely, thatched gate does not hide my poverty.
Fine lines of verse still come when I lean on my pillow;
My fervent heart at times is found when I lean on the tower.
Why trouble to question boundless praise or blame?
When my bones rot, the world will judge me fairly.
暮年自嘲反映了对个体生命轨迹的清醒认知。
年迈诗人流落江湖,孤独无伴,唯有苦笑自嘲。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理