露坐

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

略彴方塘北,筼筜小堑东。

lüè zhuó fāng táng běi, yún dāng xiǎo qiàn dōng。

ㄌㄩㄝˋ ㄓㄨㄛˊ ㄈㄤ ㄊㄤˊ ㄅㄟˇ, ㄩㄣˊ ㄉㄤ ㄒㄧㄠˇ ㄑㄧㄢˋ ㄉㄨㄥ。

荷盘倾夕露,芡觜坼秋风。

hé pán qīng xī lù, qiàn zī chè qiū fēng。

ㄏㄜˊ ㄆㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄒㄧ ㄌㄨˋ, ㄑㄧㄢˋ ㄗ ㄔㄜˋ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ。

磔磔禽移树,芒芒月堕空。

zhé zhé qín yí shù, máng máng yuè duò kōng。

ㄓㄜˊ ㄓㄜˊ ㄑㄧㄣˊ ㄧˊ ㄕㄨˋ, ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ ㄩㄝˋ ㄉㄨㄛˋ ㄎㄨㄥ。

诗材随处足,尽付苦吟中。

shī cái suí chù zú, jìn fù kǔ yín zhōng。

ㄕ ㄘㄞˊ ㄙㄨㄟˊ ㄔㄨˋ ㄗㄨˊ, ㄐㄧㄣˋ ㄈㄨˋ ㄎㄨˇ ㄧㄣˊ ㄓㄨㄥ。

白话文翻译

在方塘的北面,横着一座简陋的小桥;

在狭窄的壕沟东侧,生长着茂密的竹林。

荷叶倾斜,盛满了傍晚的露水;

芡实的尖嘴裂开,承受着秋风的吹拂。

鸟儿在树间移动,发出磔磔的鸣叫;

茫茫的月亮向空旷的夜空沉落。

作诗的素材随处都充足;

全都交付给这苦心吟咏之中。

英文翻译

North of the pond, a simple bridge lies still;

East of the small moat, bamboo groves stand tall.

Lotus leaves tilt, holding the evening's chill;

Water caltrops split, touched by autumn's call.

Birds shift in trees with rustling, restless cries;

The boundless moon descends through empty skies.

Poetic themes abound wherever I gaze;

All are poured into my laborious verse-phrase.

深度解构

在田园景致中体认自然秩序的治理。

诗意解析

诗意概括

描绘夏夜在户外乘凉时所见宁静的池塘竹林景色。

《露坐》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 方塘 · 篔簹 · 略彴 · 小塹 · 筼筜

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理