浊酒聚邻曲,偶来非宿期。
拭盘堆连展,洗鬴煮黎祁。
乌㹀将新犊,青桑长嫩枝。
丰年多乐事,相劝且伸眉。
浊酒聚邻曲,偶来非宿期。
拭盘堆连展,洗鬴煮黎祁。
乌㹀将新犊,青桑长嫩枝。
丰年多乐事,相劝且伸眉。
摆下浊酒,聚集起乡邻,
偶然前来,并非事先的约定。
擦拭盘子,堆叠起连展(一种面食),
洗净锅子,烹煮着黎祁(豆腐)。
乌黑的母牛带着新生的牛犊,
青翠的桑树生长出柔嫩的枝条。
丰收之年多有快乐的事情,
我们相互劝勉,暂且舒展眉头。
Gathering neighbors with coarse wine,
By chance we meet, not a prearranged time.
Wiping plates, we pile up fresh noodles,
Cleaning pots, we cook the tender bean curd.
The black cow leads her newborn calf,
Green mulberry trees sprout tender boughs.
A year of plenty brings many joys,
We urge each other to raise our brows in cheer.
邻里宴饮体现乡土认同的朴素治理。
与乡邻共饮浊酒,偶聚非约,展现田园闲适生活。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理