鲤鱼财三尺,浅水不覆脊。
虽怀江湖乐,已叹刀几赤。
长鲸之长几千丈,雪蹴山倾万重浪。
纵逰不厌沧海寛,一跃已在青天上。
身世局促古所哀,𪡋喁贪饵胡为哉。
人间沟渎莫更顾,夜半变化乘风雷。
鲤鱼财三尺,浅水不覆脊。
虽怀江湖乐,已叹刀几赤。
长鲸之长几千丈,雪蹴山倾万重浪。
纵逰不厌沧海寛,一跃已在青天上。
身世局促古所哀,𪡋喁贪饵胡为哉。
人间沟渎莫更顾,夜半变化乘风雷。
鲤鱼只有三尺长,
在浅水中连脊背都藏不住。
虽然心怀畅游江湖的快乐,
却已感叹即将面临刀俎的赤红。
长鲸的身长几乎有几千丈,
它雪白的浪涛如山倾覆,掀起万重巨浪。
纵情遨游,从不厌倦沧海的宽广,
只需一跃,便已置身青天之上。
身世局促,自古以来就令人悲哀,
为何还要张口贪食饵料呢?
人间的沟渠不要再回头顾盼,
待到夜半时分,乘着风雷变化飞升。
The carp, a mere three feet in length,
In shallow water cannot hide its back.
Though it yearns for the joy of rivers and lakes,
It already laments the butcher's crimson knife.
The whale's length spans thousands of yards,
Its snow-white surge topples mountains, stirs endless waves.
Roaming free, it never tires of the vast sea,
With one leap, it soars into the azure sky.
A confined life has long been lamented,
Why gasp and gulp for bait, so tempted?
Heed not the ditches and drains of the mortal world,
At midnight, transform and ride the wind and thunder.
浅水困鲤暗喻人才与环境的治理困境。
以鲤鱼困于浅水比喻才士不得其用,寄托怀才不遇的感慨。
本诗为杂言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理