老叹

作者: 陆游(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

百年逝不留,万事本难料。

bǎi nián shì bù liú, wàn shì běn nán liào。

ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄡˊ, ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄅㄣˇ ㄋㄢˊ ㄌㄧㄠˋ。

夜行钟漏迫,但取贤达笑。

yè xíng zhōng lòu pò, dàn qǔ xián dá xiào。

ㄧㄝˋ ㄒㄧㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄌㄡˋ ㄆㄛˋ, ㄉㄢˋ ㄑㄩˇ ㄒㄧㄢˊ ㄉㄚˊ ㄒㄧㄠˋ。

颇疑功名事,造物付年少。

pō yí gōng míng shì, zào wù fù nián shào。

ㄆㄛ ㄧˊ ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄕˋ, ㄗㄠˋ ㄨˋ ㄈㄨˋ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄠˋ。

归休莫问人,晓镜勤自照。

guī xiū mò wèn rén, xiǎo jìng qín zì zhào。

ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄡ ㄇㄛˋ ㄨㄣˋ ㄖㄣˊ, ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄥˋ ㄑㄧㄣˊ ㄗˋ ㄓㄠˋ。

白话文翻译

百年的光阴流逝,什么也留不住。

世间万事本就难以预料。

深夜赶路,更漏声催得紧迫,

只求博得贤达之士一笑。

我很怀疑功名事业,

是造物主交付给年轻人的东西。

归隐休息吧,不必去询问他人;

清晨对着镜子,勤于审视自己。

英文翻译

A hundred years slip by, leaving no trace.

All things under heaven are hard to foresee.

Night walking, the water clock hastens its pace,

Yet I seek only the wise man's mirthful glee.

I doubt if fame and merit, in truth,

Are gifts the Maker bestows on youth.

Return and rest, ask no one for advice;

At dawn, in the mirror, diligently self-scrutinize.

深度解构

对生命周期的深刻体认,引发对存在意义的思考。

诗意解析

诗意概括

感叹人生短暂、世事无常。

《老叹》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 万事 · 百年

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平仄仄○,仄仄仄○仄。
仄○平仄仄,仄仄平仄仄。
○平平平仄,仄仄仄平仄。
平平仄仄平,仄仄平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理