老身无处著,登望忆闲游。
白浪浮天远,黄云出塞秋。
百年殊鼎鼎,万事只悠悠。
岁晚长亭路,寒侵季子裘。
老身无处著,登望忆闲游。
白浪浮天远,黄云出塞秋。
百年殊鼎鼎,万事只悠悠。
岁晚长亭路,寒侵季子裘。
我这衰老之身无处安放;
登高远望,回忆起往昔的闲游。
白色的浪涛仿佛浮向天际,辽远苍茫;
边塞涌起的黄云带来了秋日的景象。
人生百年,时光流逝得如此匆忙;
世间万事,都只是悠远而渺茫。
岁末时节,通往长亭的道路上,
寒气侵透了我这游子单薄的衣裳。
My aged self has nowhere to belong;
I climb and gaze, recalling carefree days.
White waves surge skyward, stretching far and long;
Yellow clouds from the frontier herald autumn's haze.
A hundred years, how swiftly they have passed!
All worldly affairs drift on, vague and vast.
The road to the pavilion in late year's cold,
Chills pierce the traveler's cloak, a story old.
诗中透露出对生命周期的深刻体认与无奈。
诗人感叹年老无处安身,登高望远追忆往昔闲游之乐。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理