老身

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

老身无处著,登望忆闲游。

lǎo shēn wú chù zhuó, dēng wàng yì xián yóu。

ㄌㄠˇ ㄕㄣ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄓㄨㄛˊ, ㄉㄥ ㄨㄤˋ ㄧˋ ㄒㄧㄢˊ ㄧㄡˊ。

白浪浮天远,黄云出塞秋。

bái làng fú tiān yuǎn, huáng yún chū sài qiū。

ㄅㄞˊ ㄌㄤˋ ㄈㄨˊ ㄊㄧㄢ ㄩㄢˇ, ㄏㄨㄤˊ ㄩㄣˊ ㄔㄨ ㄙㄞˋ ㄑㄧㄡ。

百年殊鼎鼎,万事只悠悠。

bǎi nián shū dǐng dǐng, wàn shì zhǐ yōu yōu。

ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄨ ㄉㄧㄥˇ ㄉㄧㄥˇ, ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄓˇ ㄧㄡ ㄧㄡ。

岁晚长亭路,寒侵季子裘。

suì wǎn cháng tíng lù, hán qīn jì zǐ qiú。

ㄙㄨㄟˋ ㄨㄢˇ ㄔㄤˊ ㄊㄧㄥˊ ㄌㄨˋ, ㄏㄢˊ ㄑㄧㄣ ㄐㄧˋ ㄗˇ ㄑㄧㄡˊ。

白话文翻译

我这衰老之身无处安放;

登高远望,回忆起往昔的闲游。

白色的浪涛仿佛浮向天际,辽远苍茫;

边塞涌起的黄云带来了秋日的景象。

人生百年,时光流逝得如此匆忙;

世间万事,都只是悠远而渺茫。

岁末时节,通往长亭的道路上,

寒气侵透了我这游子单薄的衣裳。

英文翻译

My aged self has nowhere to belong;

I climb and gaze, recalling carefree days.

White waves surge skyward, stretching far and long;

Yellow clouds from the frontier herald autumn's haze.

A hundred years, how swiftly they have passed!

All worldly affairs drift on, vague and vast.

The road to the pavilion in late year's cold,

Chills pierce the traveler's cloak, a story old.

深度解构

诗中透露出对生命周期的深刻体认与无奈。

诗意解析

诗意概括

诗人感叹年老无处安身,登高望远追忆往昔闲游之乐。

《老身》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 老身 · 闲游 · 登望

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理