年垂九十身犹健,竹屋荆扉不厌低。
挈榼自沽深巷酒,拥衾遥听别村鸡。
家添豚栅还堪赋,路认牛栏每不迷。
惟恨穷秋开霁少,晚来小雨又成泥。
年垂九十身犹健,竹屋荆扉不厌低。
挈榼自沽深巷酒,拥衾遥听别村鸡。
家添豚栅还堪赋,路认牛栏每不迷。
惟恨穷秋开霁少,晚来小雨又成泥。
年纪将近九十岁,身体依然强健,
竹屋柴门,即便低矮也不觉得厌烦。
提着酒壶,自己去深巷里买酒,
拥着被子,远远听见别村的鸡鸣。
家中添了猪圈,还能激发诗兴赋咏,
路上认得牛栏,每每不会迷途。
只恨深秋时节晴朗的天气太少,
傍晚下起小雨,又把道路变成了泥泞。
At ninety, my body still hale and sound,
My thatched hut with wicker gate, low though it be, I don't mind.
Carrying my jug, I buy wine from a deep lane's store,
Snug under quilt, I hear cocks crow from villages far away.
My home, with a new pigsty, still inspires verse to pour,
On the road, I know the cow pens and seldom lose my way.
I only regret clear days are few when autumn's poor,
A drizzling rain at dusk turns the path to mud and clay.
高龄健朗体现了对生命周期的积极认同。
表达诗人年事已高但身体康健、安于简朴的满足心境。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理