倦飞何意闭樊笼,冉冉年光过眼空。
酒尽不妨沽巷口,诗成多是在车中。
曾腰白羽心犹壮,不养丹砂颊自红。
所叹暮年交旧尽,灯前情话与谁同。
倦飞何意闭樊笼,冉冉年光过眼空。
酒尽不妨沽巷口,诗成多是在车中。
曾腰白羽心犹壮,不养丹砂颊自红。
所叹暮年交旧尽,灯前情话与谁同。
疲倦飞翔的鸟儿,为何要关闭在樊笼里?
时光缓缓流逝,眼前的一切都成空幻。
酒喝完了不妨到巷口再买,
诗篇写成大多是在车马途中。
曾经腰佩白羽箭,心中豪情犹在,
不服用丹砂修炼,脸颊自然红润。
可叹暮年时分,旧日交游都已散尽,
灯前满怀情意的话语,又能与谁一同诉说?
Why should a weary bird be caged in a pen?
Swift years pass by, leaving nothing to the ken.
When wine runs out, I'll buy more at the lane's end.
Most poems are composed while on the road I wend.
Once armed with white-feathered arrows, my heart was bold.
Without cinnabar elixir, my cheeks still hold a ruddy hue.
Alas, in twilight years, old friends are all gone.
Before the lamp, with whom can I share my heart's tone?
倦飞闭笼,是对自由与束缚周期的深刻博弈。
倦飞之鸟厌樊笼,年华空逝感喟深。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理