久雨

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

水长平侵岸,云低半失村。

shuǐ zhǎng píng qīn àn, yún dī bàn shī cūn。

ㄕㄨㄟˇ ㄓㄤˇ ㄆㄧㄥˊ ㄑㄧㄣ ㄢˋ, ㄩㄣˊ ㄉㄧ ㄅㄢˋ ㄕ ㄘㄨㄣ。

菰蒲乱凫鸭,泥潦困鸡豚。

gū pú luàn fú yā, ní lǎo kùn jī tún。

ㄍㄨ ㄆㄨˊ ㄌㄨㄢˋ ㄈㄨˊ ㄧㄚ, ㄋㄧˊ ㄌㄠˇ ㄎㄨㄣˋ ㄐㄧ ㄊㄨㄣˊ。

弄笔排孤闷,煎茶洗睡昏。

nòng bǐ pái gū mèn, jiān chá xǐ shuì hūn。

ㄋㄨㄥˋ ㄅㄧˇ ㄆㄞˊ ㄍㄨ ㄇㄣˋ, ㄐㄧㄢ ㄔㄚˊ ㄒㄧˇ ㄕㄨㄟˋ ㄏㄨㄣ。

荒郊多狗盗,及早闭柴门。

huāng jiāo duō gǒu dào, jí zǎo bì chái mén。

ㄏㄨㄤ ㄐㄧㄠ ㄉㄨㄛ ㄍㄡˇ ㄉㄠˋ, ㄐㄧˊ ㄗㄠˇ ㄅㄧˋ ㄔㄞˊ ㄇㄣˊ。

白话文翻译

河水上涨,渐渐漫过了堤岸,

云层低垂,几乎淹没了村庄。

茭白和蒲草中野鸭乱作一团,

泥泞的积水困住了鸡和猪。

我摆弄笔墨以排遣孤独烦闷,

煎煮茶水来洗去昏昏睡意。

荒凉的郊野多有盗贼出没,

还是及早关上柴门吧。

英文翻译

The rising water slowly eats the shore;

The low-hung clouds half hide the village lost.

Wild ducks and geese 'mid reeds and sedges roar;

In muddy floods the pigs and fowls are crossed.

To brush and ink I turn to ease my gloom;

To brew some tea I do to wash my sleep.

On the wild moor dog-thieves have ample room,

So early bar the wicket, safe to keep.

深度解构

自然周期中的水患挑战着人的生存认同。

诗意解析

诗意概括

描绘久雨成涝的景象,水云弥漫,村庄隐没。

《久雨》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: · · ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理