系船浮玉山,清晨得奇观。
日轮擘水出,始觉江面宽。
遥波蹙红鳞,翠霭开金盘。
光彩射楼塔,丹碧浮云端。
诗人窘笔力,但咏秋月寒。
何当罗浮望,涌海夜未阑。
系船浮玉山,清晨得奇观。
日轮擘水出,始觉江面宽。
遥波蹙红鳞,翠霭开金盘。
光彩射楼塔,丹碧浮云端。
诗人窘笔力,但咏秋月寒。
何当罗浮望,涌海夜未阑。
系船停泊在金山,
清晨得见奇丽景象。
太阳如轮劈开水面升起,
才觉江面开阔宽广。
远处波浪皱起红色鳞片,
翠色云霭中展开金色圆盘。
光彩照射着楼阁塔寺,
红墙碧瓦仿佛浮在云端。
诗人自感笔力窘迫,
只能吟咏秋月的寒光。
何时能在罗浮山眺望,
夜色未阑时海潮涌起的壮观?
Mooring my boat by the Jade Float Hill,
At dawn I witness a wondrous sight.
The sun's wheel breaks through water, until
The river seems to broaden in the light.
Far ripples wrinkle into crimson scales,
Green mists part to reveal a golden plate.
Its radiance shoots on tower and temple, veils
Of rosy clouds on azure heights dilate.
A poet's brush feels feeble, strained,
That only chants the autumn moon's chill gleam.
When could I watch from Luofu, unrestrained,
The sea surge up before the night's last dream?
奇观激发对自然伟力的认知与审美认同。
清晨系船于浮玉山,观赏壮丽日出奇景,展现自然之美的欣喜。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理