本自无闲况有忙,远坊兀兀送年光。
太空不碍云舒卷,高枕宁论梦短长。
山破霁烟千万叠,鸟横潮浦两三行。
年来自笑诗情减,愁绝奚奴古锦囊。
本自无闲况有忙,远坊兀兀送年光。
太空不碍云舒卷,高枕宁论梦短长。
山破霁烟千万叠,鸟横潮浦两三行。
年来自笑诗情减,愁绝奚奴古锦囊。
我本就没有闲暇,更何况现在正忙碌,
在偏远的街巷里,我兀自劳作,送走了一年时光。
浩瀚的天空不妨碍云卷云舒,
高枕而卧,何必去计较梦的长短。
群山冲破晴天的烟霭,呈现出千万重山峦,
鸟儿横飞过潮水边的滩涂,排成两三行。
近年来自己嘲笑诗情减退,
愁闷至极,想起那背着古锦囊的书童。
I was never at leisure, let alone now being busy,
In a distant lane, I toil away, seeing the year pass by.
The vast sky does not hinder the clouds from rolling and spreading,
On a high pillow, why should I care if dreams are short or long?
The mountains break through the clearing mist in countless layers,
Birds fly across the tidal flats in two or three lines.
Lately I laugh at myself for my poetic inspiration waning,
In despair, I think of the servant with the ancient brocade bag.
时光流逝体现生命周期的不可逆性。
从无闲到忙,远坊送走年光,抒发了诗人对时光流逝的无奈与闲适生活的向往。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理