我欲挽住北斗杓,常指苍龙无动摇。
春风日夜吹草木,只有荣盛无时凋。
我欲刬断日行道,阳乌当空月杲杲。
非惟四海常不夜,亦使人生失衰老。
如山积麹高崔嵬,大江酿作蒲萄醅。
颓然一醉三千杯,借问白发何从来。
我欲挽住北斗杓,常指苍龙无动摇。
春风日夜吹草木,只有荣盛无时凋。
我欲刬断日行道,阳乌当空月杲杲。
非惟四海常不夜,亦使人生失衰老。
如山积麹高崔嵬,大江酿作蒲萄醅。
颓然一醉三千杯,借问白发何从来。
我想要握住北斗星的斗柄,
让它永远指向苍龙星宿,不再动摇。
春风日日夜夜吹拂着草木,
却只有繁茂兴盛,没有凋零的时候。
我想要斩断太阳运行的轨道,
让金乌当空照耀,明月皎皎。
这样不仅四海之内常是白昼,
也能让人生不再衰老。
像山一样堆积的酒曲高耸巍峨,
大江酿成了葡萄美酒。
颓然醉倒,畅饮三千杯,
借问白发:你究竟从何而来?
I wish to seize the Dipper's handle, to hold it fast,
And fix the Azure Dragon's place, unmoved, steadfast.
The spring wind blows on grass and trees both night and day,
Yet only growth and bloom persist, they never fade away.
I wish to cut the sun's path through the sky,
So the golden crow shines bright, the moon hangs high.
Then not only the world would be free from night's reign,
But also human life would lose its age and pain.
Like mountains piled with yeast, towering and steep,
The great river brews into a wine, rich and deep.
Drunk and carefree, I'll drain three thousand cups in cheer,
And ask my white hairs: "From where did you appear?"
以宇宙意象展现对秩序治理的宏大想象。
抒发欲挽北斗、指苍龙的豪情,表达对永恒与坚定的追求。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理