寄子坦

作者: 陆游(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

目断西陵细霭中,津亭想汝系孤篷。

mù duàn xī líng xì ǎi zhōng, jīn tíng xiǎng rǔ xì gū péng。

ㄇㄨˋ ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧ ㄌㄧㄥˊ ㄒㄧˋ ㄞˇ ㄓㄨㄥ, ㄐㄧㄣ ㄊㄧㄥˊ ㄒㄧㄤˇ ㄖㄨˇ ㄒㄧˋ ㄍㄨ ㄆㄥˊ。

颇忧昨暮云吞日,犹幸今朝雨压风。

pō yōu zuó mù yún tūn rì, yóu xìng jīn zhāo yǔ yā fēng。

ㄆㄛ ㄧㄡ ㄗㄨㄛˊ ㄇㄨˋ ㄩㄣˊ ㄊㄨㄣ ㄖˋ, ㄧㄡˊ ㄒㄧㄥˋ ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄩˇ ㄧㄚ ㄈㄥ。

就食亦知难恋恋,挂帆终恨太匆匆。

jiù shí yì zhī nán liàn liàn, guà fān zhōng hèn tài cōng cōng。

ㄐㄧㄡˋ ㄕˊ ㄧˋ ㄓ ㄋㄢˊ ㄌㄧㄢˋ ㄌㄧㄢˋ, ㄍㄨㄚˋ ㄈㄢ ㄓㄨㄥ ㄏㄣˋ ㄊㄞˋ ㄘㄨㄥ ㄘㄨㄥ。

寒沙不是无来雁,频寄书归问老翁。

hán shā bú shì wú lái yàn, pín jì shū guī wèn lǎo wēng。

ㄏㄢˊ ㄕㄚ ㄅㄨˊ ㄕˋ ㄨˊ ㄌㄞˊ ㄧㄢˋ, ㄆㄧㄣˊ ㄐㄧˋ ㄕㄨ ㄍㄨㄟ ㄨㄣˋ ㄌㄠˇ ㄨㄥ。

白话文翻译

我的目光消失在笼罩西陵的薄雾之中。

在渡口的亭子边,我想象着你系泊孤舟的样子。

我十分担忧昨晚乌云吞没了落日。

所幸今晨的雨压住了狂风。

我也知道你为谋生不得不离开,难以留恋。

但终究还是怨恨你扬帆离去太过匆匆。

这寒冷的沙洲并非没有南来的鸿雁。

你要时常寄信回家,问候我这老翁。

英文翻译

My gaze is lost in the mist veiling the western hills.

At the ferry pavilion, I picture your lone boat moored.

I worried last night when clouds devoured the sun.

Yet I'm thankful this morning rain has subdued the wind.

I know you must go for sustenance, hard to linger.

But I still resent the haste with which you set sail.

The cold sands are not devoid of southbound geese.

Send letters home often to ask after this old man.

深度解构

空间阻隔强化了血缘认同的认知距离。

诗意解析

诗意概括

表达对远行儿子的深切思念,在暮霭津亭的孤寂中寄托牵挂。

《寄子坦》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 亲情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 西陵 · 孤篷 · 津亭 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理