寄子虡

作者: 陆游(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

老自安故乡,况复触罪罟。

lǎo zì ān gù xiāng, kuàng fù chù zuì gǔ。

ㄌㄠˇ ㄗˋ ㄢ ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ, ㄎㄨㄤˋ ㄈㄨˋ ㄔㄨˋ ㄗㄨㄟˋ ㄍㄨˇ。

五年三奉祠,每请幸听许。

wǔ nián sān fèng cí, měi qǐng xìng tīng xǔ。

ㄨˇ ㄋㄧㄢˊ ㄙㄢ ㄈㄥˋ ㄘˊ, ㄇㄟˇ ㄑㄧㄥˇ ㄒㄧㄥˋ ㄊㄧㄥ ㄒㄩˇ。

贫家似破屋,随事且撑拄。

pín jiā sì pò wū, suí shì qiě chēng zhǔ。

ㄆㄧㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄙˋ ㄆㄛˋ ㄨ, ㄙㄨㄟˊ ㄕˋ ㄑㄧㄝˇ ㄔㄥ ㄓㄨˇ。

虽殊乞墦肉,已近掘野鼠。

suī shū qǐ fán ròu, yǐ jìn jué yě shǔ。

ㄙㄨㄟ ㄕㄨ ㄑㄧˇ ㄈㄢˊ ㄖㄡˋ, ㄧˇ ㄐㄧㄣˋ ㄐㄩㄝˊ ㄧㄝˇ ㄕㄨˇ。

平生胆力薄,不敢犯张禹。

píng shēng dǎn lì bó, bù gǎn fàn zhāng yǔ。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄉㄢˇ ㄌㄧˋ ㄅㄛˊ, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄈㄢˋ ㄓㄤ ㄩˇ。

有时一言失,恐惧气如缕。

yǒu shí yī yán shī, kǒng jù qì rú lǚ。

ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄧ ㄧㄢˊ ㄕ, ㄎㄨㄥˇ ㄐㄩˋ ㄑㄧˋ ㄖㄨˊ ㄌㄩˇ。

念此思挂冠,白首冀安处。

niàn cǐ sī guà guān, bái shǒu jì ān chù。

ㄋㄧㄢˋ ㄘˇ ㄙ ㄍㄨㄚˋ ㄍㄨㄢ, ㄅㄞˊ ㄕㄡˇ ㄐㄧˋ ㄢ ㄔㄨˋ。

吾儿哀乃翁,岁暮忍羁旅。

wú ér āi nǎi wēng, suì mù rěn jī lǚ。

ㄨˊ ㄦˊ ㄞ ㄋㄞˇ ㄨㄥ, ㄙㄨㄟˋ ㄇㄨˋ ㄖㄣˇ ㄐㄧ ㄌㄩˇ。

何时得斗粟,归舍聊共煮。

hé shí dé dǒu sù, guī shè liáo gòng zhǔ。

ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄉㄜˊ ㄉㄡˇ ㄙㄨˋ, ㄍㄨㄟ ㄕㄜˋ ㄌㄧㄠˊ ㄍㄨㄥˋ ㄓㄨˇ。

便草北关书,乞骸归卒伍。

biàn cǎo běi guān shū, qǐ hái guī zú wǔ。

ㄅㄧㄢˋ ㄘㄠˇ ㄅㄟˇ ㄍㄨㄢ ㄕㄨ, ㄑㄧˇ ㄏㄞˊ ㄍㄨㄟ ㄗㄨˊ ㄨˇ。

白话文翻译

年老本自安心于故乡,

何况又触犯了法网。

五年里三次奉祠宫观,

每次请求都幸获准许。

贫寒的家像破败的屋子,

遇事只能勉强支撑。

虽然不同于在坟间乞讨祭肉,

却也近乎挖掘野鼠充饥。

平生胆量气力薄弱,

不敢触犯权贵如张禹之辈。

有时一言有失,

便恐惧得气息微弱如丝。

想到这些便想辞去官职,

只盼白发时能得安宁居所。

我儿哀怜你的老父,

岁末时节怎忍心看他羁旅在外。

何时能得到一斗粟米,

回到家中一起煮食。

我便草拟北关的奏书,

请求骸骨归葬,回到卒伍之中。

英文翻译

Old, I find peace in my homeland;

Moreover, I've touched the law's net.

Thrice in five years, ancestral rites I've manned,

Each request, luckily, was met.

My poor house is like a broken shed,

Propped up as things come, by and by.

Though not like begging at graves for bread,

It's close to digging wild mice, I sigh.

All my life, my courage has been thin,

I dare not offend the powerful man.

Sometimes a single word slips out, a sin,

Fear grips me, breath like a thread, I can.

Thinking of this, I wish to resign my post,

Hoping for a peaceful place in my old age.

My son grieves for his father, almost

Enduring year's end in a distant cage.

When can I get but a peck of grain,

Return home, and cook it together, plain?

Then I'll draft my plea at the northern gate,

Begging to retire and join the old mate.

深度解构

在政治博弈后选择回归,体现对生活周期的深刻认同。

诗意解析

诗意概括

诗人表达安于故乡终老的心志,并透露出曾触犯法网的往事。

《寄子虡》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 思乡

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: 故乡 · 罪罟

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平仄平,仄仄仄仄仄。
仄平○仄平,仄仄仄○仄。
平平仄仄仄,平仄○平仄。
平平仄平仄,仄仄仄仄仄。
平平仄仄仄,仄仄仄○仄。
仄平仄平仄,仄仄仄○仄。
仄仄○仄○,仄仄仄平仄。
平平平仄平,仄仄仄平仄。
平平仄仄仄,平仄平仄仄。
仄仄仄平平,仄平平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理