急雨遽凉

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★★☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

急雨消残暑,旷然天地秋。

jí yǔ xiāo cán shǔ, kuàng rán tiān dì qiū。

ㄐㄧˊ ㄩˇ ㄒㄧㄠ ㄘㄢˊ ㄕㄨˇ, ㄎㄨㄤˋ ㄖㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄑㄧㄡ。

露萤矜熠熠,风叶送飕飕。

lù yíng jīn yì yì, fēng yè sòng sōu sōu。

ㄌㄨˋ ㄧㄥˊ ㄐㄧㄣ ㄧˋ ㄧˋ, ㄈㄥ ㄧㄝˋ ㄙㄨㄥˋ ㄙㄡ ㄙㄡ。

凉簟惟添睡,明河不洗愁。

liáng diàn wéi tiān shuì, míng hé bù xǐ chóu。

ㄌㄧㄤˊ ㄉㄧㄢˋ ㄨㄟˊ ㄊㄧㄢ ㄕㄨㄟˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄏㄜˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧˇ ㄔㄡˊ。

流年又如此,随处怯登楼。

liú nián yòu rú cǐ, suí chù qiè dēng lóu。

ㄌㄧㄡˊ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄡˋ ㄖㄨˊ ㄘˇ, ㄙㄨㄟˊ ㄔㄨˋ ㄑㄧㄝˋ ㄉㄥ ㄌㄡˊ。

白话文翻译

急雨消散了残留的暑气,

天地间豁然开朗,已是秋日景象。

沾满露水的萤火虫炫耀着熠熠光芒,

风中落叶送来飕飕的凉意。

清凉的竹席只让人更添睡意,

明亮的银河也洗不去心中的忧愁。

流逝的时光又这样过去了,

无论身处何地,我都害怕登楼远望。

英文翻译

A sudden rain dispels the lingering heat,

Vast and clear, the world turns to autumn's seat.

Dew-drenched fireflies boast their shimmering light,

Wind-blown leaves send forth a rustling, chill flight.

The cool mat only adds to drowsy rest,

The bright Milky Way won't wash away my unrest.

Thus flows another year in the same old way,

Everywhere I shrink from climbing high, dismayed.

深度解构

气候骤变隐喻着世事治理中转折的突然性。

诗意解析

诗意概括

描绘急雨驱散残暑,天地顿生秋意,带来清凉与旷达之感。

《急雨遽凉》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 天地 · · 残暑 · 急雨

语气: 雄浑 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理