急雨

作者: 陆游(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

触热支离老病增,忽看东北片云兴。

chù rè zhī lí lǎo bìng zēng, hū kàn dōng běi piàn yún xīng。

ㄔㄨˋ ㄖㄜˋ ㄓ ㄌㄧˊ ㄌㄠˇ ㄅㄧㄥˋ ㄗㄥ, ㄏㄨ ㄎㄢˋ ㄉㄨㄥ ㄅㄟˇ ㄆㄧㄢˋ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄥ。

疾雷载雨输膏泽,茂树生风洗郁蒸。

jí léi zài yǔ shū gāo zé, mào shù shēng fēng xǐ yù zhēng。

ㄐㄧˊ ㄌㄟˊ ㄗㄞˋ ㄩˇ ㄕㄨ ㄍㄠ ㄗㄜˊ, ㄇㄠˋ ㄕㄨˋ ㄕㄥ ㄈㄥ ㄒㄧˇ ㄩˋ ㄓㄥ。

采药喜逢岷下客,说诗曾对剡中僧。

cǎi yào xǐ féng mín xià kè, shuō shī céng duì shàn zhōng sēng。

ㄘㄞˇ ㄧㄠˋ ㄒㄧˇ ㄈㄥˊ ㄇㄧㄣˊ ㄒㄧㄚˋ ㄎㄜˋ, ㄕㄨㄛ ㄕ ㄘㄥˊ ㄉㄨㄟˋ ㄕㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄙㄥ。

坐令身在羲皇上,绕坐何烦更设冰。

zuò lìng shēn zài xī huáng shàng, rào zuò hé fán gèng shè bīng。

ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧㄥˋ ㄕㄣ ㄗㄞˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄤˊ ㄕㄤˋ, ㄖㄠˋ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄜˊ ㄈㄢˊ ㄍㄥˋ ㄕㄜˋ ㄅㄧㄥ。

白话文翻译

受暑热侵袭,身体支离,老病又增;

忽然看见东北方有片云兴起。

迅雷载着雨水,送来丰沛的膏泽;

茂盛的树木生出凉风,洗去郁积的蒸闷。

采药时,欣喜地遇到了来自岷山下的客人;

谈论诗歌,曾面对过剡中的僧人。

静坐使我感觉身处上古羲皇时代,

环绕座位,何必再烦劳设置冰块?

英文翻译

Heat-struck, frail, my old ailments grow;

Suddenly I see clouds rising in the northeast.

Swift thunder brings rain, bestowing fertile moisture;

Lush trees stir the wind, washing away the stifling steam.

Gathering herbs, I'm glad to meet a guest from below Min Mountain;

Discussing poetry, I once faced a monk from Shan.

Sitting, I feel my body is in the age of Fuxi above,

Around my seat, why trouble to set more ice?

深度解构

诗中蕴含对生命周期的深刻体认与无奈。

诗意解析

诗意概括

描绘夏日急雨忽至,诗人触景生情,感慨自身老病交加的境遇。

《急雨》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 老病 · 片云 · 急雨

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄仄平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理