平生吾子最知心,巴陇飘零岁月侵。
万里喜闻身尚健,五更惟有梦相寻。
插花意气狂如昨,中酒情怀病至今。
共约暮年须强饭,天台庐阜要登临。
平生吾子最知心,巴陇飘零岁月侵。
万里喜闻身尚健,五更惟有梦相寻。
插花意气狂如昨,中酒情怀病至今。
共约暮年须强饭,天台庐阜要登临。
平生你是我最知心的人,
在巴山陇地漂泊,岁月侵蚀。
相隔万里,欣喜听闻你身体尚且康健,
唯有在五更时分,才能在梦中相寻。
插花的豪迈意气仍如往昔般狂放,
醉酒后的情怀,病态至今犹存。
我们相约在晚年必须努力加餐饭,
定要一同去登临天台山和庐山。
In all my life, you know my heart the best;
Through Ba and Long, adrift, years have oppressed.
From miles away, joy hears you're still strong and hale;
At the fifth watch, only in dreams can we trail.
The flair for flowers, wild as in days of yore,
The drink-sick mood, lingers till now, and more.
We pledged in our late years to eat with might,
And scale Tiantai and Lufu's towering height.
离散境遇中知音关系是重要的情感治理。
诗人向知心好友倾诉漂泊岁月中的深切思念。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理