唐虞千载仰巍巍,太息儒生每背驰。
经未尽亡君更考,古无不死我何悲。
钓耕本是求贤地,宵旰今逢愿治时。
寄谢公卿各努力,为吾君筑太平基。
唐虞千载仰巍巍,太息儒生每背驰。
经未尽亡君更考,古无不死我何悲。
钓耕本是求贤地,宵旰今逢愿治时。
寄谢公卿各努力,为吾君筑太平基。
唐尧虞舜的盛世,千年来令人景仰其崇高,
可叹儒生们常常背离了圣王之道。
经典并未完全消亡,君王您可进一步考究,
自古以来无人能免于一死,我又何必悲伤?
垂钓与耕作之地,本就是访求贤才的场所,
如今正逢君王勤于政事、渴望治世的时代。
寄言各位公卿大臣,希望大家各自努力,
为我们的君主奠定太平的基业。
For a thousand years, we've looked up to the lofty age of Tang and Yu,
Alas, Confucian scholars often run counter to the Way.
The classics are not wholly lost; you, my lord, may further study them,
Since ancient times, none have escaped death—why should I grieve?
Fishing and farming were the grounds for seeking worthy men,
Now, in these days of earnest rule, the sovereign toils from dawn to dusk.
I send word to the lords and ministers: each must strive with might,
To build for our sovereign the foundation of a lasting peace.
历史周期中的理想与背离,关乎文化认同的构建。
追慕唐虞盛世,慨叹后世儒生往往背离圣贤之道。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理