我本区中士,偶来湖上居。
时寻一枕梦,闲展数行书。
得醉常欢甚,无炊亦晏如。
今朝好天气,一笑命柴车。
我本区中士,偶来湖上居。
时寻一枕梦,闲展数行书。
得醉常欢甚,无炊亦晏如。
今朝好天气,一笑命柴车。
我本是世俗中的士人,
偶然来到这湖上居住。
时常寻觅一场枕上之梦,
闲来展开几行书卷阅读。
得以醉饮便常常欢欣不已,
即便无米下炊也安然自若。
今晨天气如此美好,
我一笑之下命人备好柴车。
I was a man confined to worldly affairs,
By chance I came to dwell by the lakeside.
At times I seek a dream upon my pillow,
At leisure I unroll a few lines of books.
When I get drunk, I'm often filled with joy,
Even without a meal, I'm calm and content.
This morning brings such fine weather,
With a smile, I summon the firewood cart.
从世俗到自然的空间转换,体现对生活方式的主动治理。
诗人自称本是世俗中人,偶然栖居湖畔,流露闲适与超脱。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理