皋夔无近用,芝术少奇功。
上寿当徐致,沉疴忌力攻。
医传三世久,事历百年中。
畏与庸人说,终身托病聋。
皋夔无近用,芝术少奇功。
上寿当徐致,沉疴忌力攻。
医传三世久,事历百年中。
畏与庸人说,终身托病聋。
皋陶和夔这样的贤臣在当今没有近用的机会,
灵芝和白术这类良药也少有奇特的功效。
长寿应当徐徐求得,
沉疴重症忌讳强力攻治。
医术已传承了三代之久,
世事也历经了百年之中。
我害怕与庸俗之人交谈,
终身只好托辞生病耳聋。
Gao and Kui find no use in recent days,
Lingzhi and atractylis show few wondrous ways.
Long life should be attained with gentle care,
Deep illness fears a forceful, rash repair.
Medical arts passed down for three generations long,
Events experienced through a hundred years' throng.
I dread to speak with mediocre men,
And feign lifelong deafness to sickness again.
诗中隐含对人才任用与治理效能的深刻反思。
借古喻今,慨叹贤才不被重用,方术亦难有奇效。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理