环立江头千万峰,梦中于此倚枯筇。
青冥谁见欹巾角,碧瀣闲将洗笔锋。
一卷素书云笈贮,数升松𪎊水机舂。
正呼鹤驾凌风去,惊觉西山烟外钟。
环立江头千万峰,梦中于此倚枯筇。
青冥谁见欹巾角,碧瀣闲将洗笔锋。
一卷素书云笈贮,数升松𪎊水机舂。
正呼鹤驾凌风去,惊觉西山烟外钟。
无数的山峰环绕矗立在江边,
在梦中我于此地倚靠着枯竹手杖。
在青天之中,谁能看见我倾斜的巾角?
我用清澈的露水悠闲地洗涤笔锋。
一卷素朴的书籍贮藏在云霞般的书匣里,
几升松子炒面由水碓舂磨而成。
正要呼唤鹤驾乘风凌空而去,
却被西山烟霭之外的钟声惊醒。
Countless peaks stand encircling the river's head;
In dream, I lean on my withered staff by the shore.
Who in the azure void sees my tilted scarf's thread?
With clear dew, I leisurely wash my brush's core.
A scroll of plain text stored in cloud-wrapped case I keep,
Pounds of pine flour ground by the water-powered mill.
Just as I call the crane-carriage through wind to sweep,
I'm startled awake by the bell from the misty hill.
梦境作为认知边界的探索,映射内心与壮阔自然的博弈。
记述梦中倚杖伫立江头,面对千万山峰的奇幻经历。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理