黄山塔

作者: 陆游(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

风吹旗脚西南开,挂帆槌鼓何快哉。

fēng chuī qí jiǎo xī nán kāi, guà fān chuí gǔ hé kuài zāi。

ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄠˇ ㄒㄧ ㄋㄢˊ ㄎㄞ, ㄍㄨㄚˋ ㄈㄢ ㄔㄨㄟˊ ㄍㄨˇ ㄏㄜˊ ㄎㄨㄞˋ ㄗㄞ。

转头已失望夫石,黄山孤塔迎人来。

zhuǎn tóu yǐ shī wàng fū shí, huáng shān gū tǎ yíng rén lái。

ㄓㄨㄢˇ ㄊㄡˊ ㄧˇ ㄕ ㄨㄤˋ ㄈㄨ ㄕˊ, ㄏㄨㄤˊ ㄕㄢ ㄍㄨ ㄊㄚˇ ㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄌㄞˊ。

黄山劝汝一杯酒,送往迎来殊耐久。

huáng shān quàn rǔ yī bēi jiǔ, sòng wǎng yíng lái shū nài jiǔ。

ㄏㄨㄤˊ ㄕㄢ ㄑㄩㄢˋ ㄖㄨˇ ㄧ ㄅㄟ ㄐㄧㄡˇ, ㄙㄨㄥˋ ㄨㄤˇ ㄧㄥˊ ㄌㄞˊ ㄕㄨ ㄋㄞˋ ㄐㄧㄡˇ。

明年我作故乡归,还对黄山一搔首。

míng nián wǒ zuò gù xiāng guī, huán duì huáng shān yī sāo shǒu。

ㄇㄧㄥˊ ㄋㄧㄢˊ ㄨㄛˇ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄟ, ㄏㄨㄢˊ ㄉㄨㄟˋ ㄏㄨㄤˊ ㄕㄢ ㄧ ㄙㄠ ㄕㄡˇ。

白话文翻译

风吹动旗角向西南展开,

挂起船帆敲响鼓声,多么畅快!

转头已看不见望夫石,

黄山上的孤塔正迎人而来。

黄山啊,我劝你饮一杯酒,

送往迎来,你特别能耐久。

明年我将返回故乡,

还会对着黄山,搔首感慨。

英文翻译

The wind blows the flag's hem southwest, unfurled,

Hoisting sail and beating drums, how swift we sail!

Turning my head, I've lost sight of the Waiting-Husband Stone,

The solitary tower of Mount Huang greets us on the trail.

Mount Huang, I offer you a cup of wine,

Sending off and welcoming, you endure through time.

Next year when I return to my homeland,

I'll face Mount Huang again and scratch my head, lost in thought.

深度解构

借助风帆意象隐喻对人生航向的主动掌控与周期顺应

诗意解析

诗意概括

描绘行舟江上、迎风扬帆的畅快豪迈景象

《黄山塔》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 欣喜 · 豪迈 · 惆怅

意象: · · · ·

语气: 雄浑 · 清新 · 豪放

格律

平○平仄平平平,仄○仄仄平仄平。
仄平仄仄仄平仄,平平平仄○平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄○平平仄仄。
平平仄仄仄平平,平仄平平仄平仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理