偶住人间日月长,细思方觉少年狂。
众中论事归多悔,醉后题诗醒已忘。
鼍作鲸吞吁莫测,谷堙山堑浩难量。
老来境界全非昨,卧看萦帘一缕香。
偶住人间日月长,细思方觉少年狂。
众中论事归多悔,醉后题诗醒已忘。
鼍作鲸吞吁莫测,谷堙山堑浩难量。
老来境界全非昨,卧看萦帘一缕香。
偶然寄居人间,感觉岁月漫长。
细细思量,才发觉少年时的狂放。
在众人中议论事情,事后总多后悔。
酒醉后题写的诗句,醒来已然忘记。
世事如同鳄鱼翻腾、鲸鱼吞食,唉,真是难以预测。
好似山谷被填平、山岭被挖断,浩渺难以估量。
年老时的心境与境界,已全然不同于往昔。
躺着看那一缕香烟,萦绕在帘幕之间。
By chance I dwell in this world, where days and months stretch long.
On careful thought, I realize the folly of my youth.
In public debates, I often regret my words.
After drunkenly inscribing poems, I forget them when sober.
Like a crocodile's twist or a whale's gulp, the world's ways are unfathomable.
Valleys filled and mountains trenched, its vastness is beyond measure.
In old age, my whole realm of being is no longer as before.
Lying down, I watch a wisp of incense curl around the curtain.
生命周期的体认促使对过往行为进行深度反思。
感叹人生漫长,反思年少轻狂,流露出对时光流逝的深沉感喟。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理